|
|
|
|
とうとう最後の日の前日になってしまいました。 |
|
|
学校が終わった後、急いで電車に乗りキュー・ガーデンまで来ました。 |
|
|
日本人の千佳子さんが駅で迎えてくれました。会えてホットしました。 |
|
|
ホストファミリーご夫婦は、もう着いていて私を待っていてくれました。 |
|
|
|
|
|
ホストファミリーご夫婦が私のためにと、キューガーデンに連れてきてくださいました。
千佳子さんは私を案内するようにと、ファミリーが呼んでくださいました。
千佳子さんは英会話が完ぺきです。
千佳子さんも私と同じようにホームスティでお世話になったそうです。
|
 |
|
|
|
現在はロンドンに住んでいて、アロマテラピストの国際資格を持っているそうです。
働いて困った人などを助けたりしている立派な人です。
今では娘のようにかわいがられて、いつも食事やパティーに呼んでくださるそうです。
千佳子さんの人柄がとても良いからです。
日本人としてうれしいです。 |
|
|
|
キューガーデンには無料で入れていただきました。ご夫妻が会員になっています。 |
|
|
公園の中では昼のサンドイッチを頂きました。 |
|
|
周りは大きな木や花がありました。とても、気持ちが良く、おいしく頂ました。 |
|
|
|
|
|
カフェにも連れていていただきました。素敵なお庭で紅茶頂き、本当に夢のようにうれしく思いました |
|
めずらしい蝶も放し飼いになっていました。そして、見たこともない大きなスイレンの葉、花には驚きました。花はとっても綺麗でした。 |
|
亜熱帯植物園では大きな木、サボテンなどゆっくりと見学をしました。季節によって色々な花や木がほころんで素晴らしいのではと思いました。 |
|
初めてのキューガーデン121ヘクタールにも及ぶ大きな敷地内に2万5000種もの植物が植えられているそうです。 |
|
世界のありとあらゆる植物がジャンル別に集められている。とにかく広いので一日で周るのは不可能です。 |
|
|
|
|
ホストファミリー夫妻は先に帰って夕食を作って待っていてくれるそうです。 本当にありがたい事です。千佳子さんの案内で池や素敵な庭を周りました。 |
|
時間が過ぎておりましたので建物には入れませんでした。花とワインを買って帰りますと夕食が出来ておりました。 |
|
皆で乾杯をしてお食事を頂きました。素晴らしい方との出会い、本当うれしく思います。 |
|
|
ゆっくりと夕食を頂き、お話をして最後にふさわしい思い出多い夜となりました。心から感謝いたします。 |
|
|
|
|
|
It was soon last day, I went to the kew garden on the train for the return
of the school, 、 |
|
I met Japanese Chikako at the Kew gardens station、 |
|
Jacki and Tod arrived the Kew gardens and they waited for me、 |
|
They invited Chikako to guide me, Chikako was English conversation perfect、 |
|
Chikako had been taken care of by homestay in the same way as me too, |
|
Chikako was personality very good、I was glad as a Japanese |
|
|
|
We had lunch sandwich in a park、 |
|
There were big tree and many flowers、 |
|
I had tea in a wonderful garden、I was happy, |
|
|
|
Return to the house |
|
Chikako had supper together, |
|
I had a talk, and it was night with many good memories last.
I thank you heartily. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|